Isola was a historical Roman port and village called Haliaetum and was initially standing to the south west from the existing area since the 2nd century BC. Isola era un porto romano e storico villaggio chiamato Haliaetum ed era inizialmente in piedi a sud-ovest dalla zona esistente dal secondo secolo aC. The city of Izola was set up on a small island by refugees from Aquileia in the 7th century. La città di Isola è stato creato su una piccola isola dai rifugiati da Aquileia, nel 7 ° secolo. The coast regions of Istria was the target of [...] Le regioni costa istriana è stato il bersaglio di [...]
From the category archives: Dagli archivi categoria:
Adriatic Coast Costa Adriatica
The Slovenian share of the Adriatic coast is 46 kilometres long, between the Italian and Croatian borders. La quota slovena del litorale adriatico è di 46 chilometri, tra i confini italiani e croati. As the nearest sea to Central Europe it can be reached easily, especially thanks to the brand-new motorway system. Come il mare più vicino all'Europa centrale può essere raggiunto facilmente, soprattutto grazie al sistema autostradale nuovo di zecca. The standard of the hotels, the gastronomy, entertainment, the variety of events and the tourism infrastructure are among the [...] Lo standard degli alberghi, la gastronomia, divertimento, la varietà degli eventi e le infrastrutture turistiche sono tra i [...]
Piran has a quite ruling Italian ambience to feel equated to its neighbouring cities. Piran ha una pronuncia molto atmosfera italiana di sentirsi assimilato alla sua città vicine. The citizens of Piran most likely welcomed the Venetians rather of fighting against them which totally established Piran unlike than other Slovenian cities. I cittadini di Pirano molto probabilmente ha accolto con favore i veneziani invece di combattere contro di loro, che a differenza di Pirano completamente stabilita rispetto ad altre città slovene. For several significant years, the people of Piran have been dealt with the peoples of Venice since Piran [...] Per diversi anni importanti, il popolo di Pirano sono stati trattati con i popoli di Venezia dal Pirano [...]
Piran is a city that will never change even though the time gone by. Pirano è una città che non cambierà mai anche se il tempo trascorso. This is because Piran is set up in a small peninsula where there is no space for new expansion. Questo perché Pirano è stato istituito in una piccola penisola dove non c'è spazio per la nuova espansione. In the regard of the fact that Piran does not change; the authorities of Slovenia has settled to protect its historical and [...] In proposito il fatto che Pirano non cambia, le autorità della Slovenia si è stabilito di proteggere i suoi storici e [...]
All over the world the Adriatic coast is well known for its sunny beaches and excellent tourism, it is really an ideal environment for family vacations, ideal for sailing, renowned for the variety of seafood dishes, and a must for all yachting enthusiasts. In tutto il mondo costa adriatica è famosa per le sue spiagge soleggiate e turismo eccellente, è davvero un ambiente ideale per vacanze in famiglia, ideale per sailing, rinomata per la varietà di piatti di frutti di mare, e un must per tutti enthusiasts yachting. Adriatic coast is one of the most beautiful in the whole world; [...] costa adriatica è una delle più belle del mondo intero; [...]
Izola (Isola d'Istria) is an old fishing town on the coast of the Adriatic Sea. Izola (Isola d'Istria) è una cittadina di pescatori sulla costa del Mare Adriatico. The old town stands on a limestone peninsula jutting into the sea from a small plain. La città vecchia sorge su una penisola calcarea protesa verso il mare da una piccola pianura. The new town developed on this plain, linking the old town with the nearby settlements. La nuova città sviluppata su questa pianura, che collega il centro storico con gli insediamenti vicini. An old Roman settlement known as Haliaetum stood on [...] Un antico insediamento romano conosciuto come Haliaetum stava sul [...]
Portorose (Portoroz) is the main Slovenian sea resort; it has been the sea in fact, together with the Mediterranean climate and salt-works, to make of it a tourist destination adapted to all seasons. Portorose (Portoroz) è la principale località del mare sloveno, che è stato il mare, infatti, insieme al clima mediterraneo e saline, a farne una meta turistica adatta a tutte le stagioni. The natural healing factors, like the mud from the salt-works and the sea water, were in fact used, according to the tradition, [...] I fattori curativi naturali, come il fango della fabbrica di sale e l'acqua di mare, sono stati di fatto utilizzati, secondo la tradizione, [...]
An ancient coastal town with a picturesque old town core. Un'antica città costiera con un nucleo di pittoresco centro storico. Of all the towns on the Slovene coast, Piran as a whole has the most original town architecture, with a partly preserved town wall with seven mighty towers, a symbol of the past power and pride of the city. Di tutte le città della costa slovena, Pirano nel suo insieme ha l'architettura di città più originale, con un muro di cinta parzialmente conservato con sette torri possenti, simbolo del potere del passato e l'orgoglio della città. In the centre of the town [...] Nel centro della città [...]
The town of Koper was built on an island which was linked to the mainland in the 19th century by embankments. La città di Capodistria è stata costruita su un'isola che è stata collegata alla terraferma nel 19 ° secolo da argini. By draining the swamp area between the island and the mainland, the town acquired an extensive plain which has developed into a commercial and industrial center. Con la bonifica delle paludi zona tra l'isola e la terraferma, la città ha acquisito una pianura vasta che ha sviluppato in un centro commerciale e industriale.

















