The Slovenian share of the Adriatic coast is 46 kilometres long, between the Italian and Croatian borders. Словенските акции на Адриатическото крайбрежие е 46 км дълъг, между италиански и хърватски граници. As the nearest sea to Central Europe it can be reached easily, especially thanks to the brand-new motorway system. Като най-близкото море до Централна Европа може да бъде постигнато лесно, по-специално благодарение на чисто новата магистрала система.
The standard of the hotels, the gastronomy, entertainment, the variety of events and the tourism infrastructure are among the top-quality in the Adriatic area and can bear whatsoever comparison with other European top holiday goals. Равнището на хотели, гастрономия, развлечения, разнообразие от събития и туристическа инфраструктура са сред най-високо качество в Адриатическо област и може да носи каквато и сравнение с други водещи европейски цели почивка. If you are looking for stylish ambiance, amusement and representative beach flair on your holiday, you should come to Portoroz. Ако търсите стилна атмосфера, развлечения и представителни нюх плажа по време на почивката, трябва да дойдеш да Порторож. This bathing and health spa holiday resort, which has everything that demanding clients looking for amusement could whish for, was already fashionable in the time of the Austrian-Hungarian Monarchy. Това бани и спа курорт за почивка, което е всичко, което взискателните клиенти търсят забавление може да желае за, вече е модерен по време на австро-унгарската монархия. There is a regular beach life on the fine sandy beaches of the swell bathing resorts during the day. Има редовен живот на брега на фини пясъчни плажове на курорта надуе къпане през деня. One strolls on the promenade, enjoys a cappuccino coffee in a beach café and watches the colourful fuss and bustle. Една разходка по крайбрежната алея, се радва на капучино в кафене на плажа и часовници цветните шум и суматоха. Numerous dress shops and sale stands invite you for shopping. Многобройни магазини рокля и продажба стои Ви покани за пазаруване.
In the eve, yet, Portoroz shows its remarkable charm. В навечерието, все още, Portoroz показва забележителния си чар. Everything is possible. Всичко е възможно. Choose between the thrills in the cassino, a romantic dinner in a restaurant or dancing at a discotheque. Изберете между тръпката в Касино, романтична вечеря в ресторант или да танцува на дискотека. Many leading 4 and 5 star hotels with beautiful ambiance and all imaginable possibilities of leisure are built-up in supreme positions on the coast. Много водещи 4 и 5 звездни хотели с прекрасна атмосфера и всички можем да си представим възможностите за отдих са вградени в върховен позиции по крайбрежието. The place as well features a thermal spring with a Thallasso centre and many other facilities for wellness. Мястото, както и разполага с минерален извор с център Thallasso и много други съоръжения за здраве.
It is calmer in the smaller places and bays of the Slovenian sea-coast. Той е спокоен в малки населени места и места от словенския морски бряг. Romantics and those interested in culture will favour the small medieval fishing towns of Piran, Izola and Koper. Романтични и които се интересуват от култура ще бъде благоприятно за малките средновековни градове риболов на Пиран, Изола и Копер. Still is the huge advantage of the bay of Strunjan. Все още е огромно предимство на залива на Струнян.
In the midst of rich Mediterranean vegetation, with nice odorous pines and cedar trees, it has a specially mild and healthy clime because of the ancient salt pans. В средата на богата средиземноморска растителност, с хубава миризлив борове и кедри, тя има специално мек и здравословен климат, защото на древните тигани сол. With its modern therapy centre by the sea, Strunjan is not simply a great option for bathing holidays but also for health cures and health. Със своя модерен център за лечение на брега на морето, Струнян не е просто чудесна възможност за къпане празници, но и за здравето лекува и здраве.
A particularly fascinating place to see is the salt pans of Secovlje, placed at the coast south of Portoroz. Особено очарователно място за посещение е солища на Secovlje, поставени на брега на юг от Порторож. It is declared national park at 2003, and the fields for salt production that have lasted since the 14th century, present themselves as a unique nature reservation, containing over 200 various sea and migratory birds and unusual plants. Тя е обявена за национален парк през 2003, и полетата за производство на сол, че е продължило от 14-ти век, се представят като уникален резервация характер, съдържащи над 200 различни морски и прелетни птици и необичайни растения. At traditional public festivals between April and August the importance of this treasure is substantially celebrated by the population. В традиционните обществени фестивали в периода между април и август значението на това съкровище е значително празнува от населението.




















