Koper | Slovenia port shopping history Koper | Eslovénia histórico de compras do porto

The town of Koper was built on an island which was linked to the mainland in the 19th century by embankments. A cidade de Koper foi construído em uma ilha que era ligada ao continente no século 19 por aterros. By draining the swamp area between the island and the mainland, the town acquired an extensive plain which has developed into a commercial and industrial center. Ao drenar a área de mangue entre a ilha eo continente, a cidade adquiriu uma extensa planície que se tornou um centro comercial e industrial.


In Roman times Koper was called Goat's Island; Insula Caprea. Na época romana Koper foi chamado Ilha de cabra; Insula Caprea. In the Middle Ages it was the first among the towns of Istria to receive self-administrative rights. Na Idade Média, era a primeira entre as cidades da Ístria de receber os direitos de auto-administrativo. From the 13th century onward Koper was under Venetian administration and was a very influential town at the time. A partir do século 13 em diante Koper estava sob administração Veneziano e era uma cidade muito influente na época. In this period five mayors of Koper sat on the throne of the Venetian doges. Neste período de cinco prefeitos de Koper sentou no trono do doge de Veneza. From 1879 onward Koper was under Austrian rule. De 1879 em diante Koper estava sob o domínio austríaco.

KoperSem título

This Mediterranean town was fortified with mighty walls. Esta vila mediterrânica foi fortificada com muros poderoso. Of the 12 doors which led to the town, the main door is still preserved. Das 12 portas que levou para a cidade, a porta principal ainda está preservado. Among the bourgeois houses and palaces there were also some monasteries. Entre as casas e palácios burgueses, havia também alguns mosteiros. Modern urban development begun after World War II completely changed the image of Koper. Modern desenvolvimento urbano começou após a Segunda Guerra Mundial mudou completamente a imagem de Koper.

Numerous buildings from the 15th to the 18 centuries are still preserved and today give the town a majestic appearance. Numerosos edifícios de 15 a 18 séculos ainda são preservados e hoje dão à cidade uma aparência majestosa. Some of the more important preserved buildings are: Praetor's Palace dating from the 15th century, a Gothic-Renaissance cathedral with a rich baroque interior from the 15th and 16th centuries, the Carpaccio House, the Tocco palace which today houses the Ethnographic Museum and its archaeological collection, the Garvivi Castle. Alguns dos edifícios mais importantes preservados são: Palácio Pretor, que data do século 15, a catedral em estilo gótico-renascentista, com um rico interior em estilo barroco dos séculos 15 e 16, a Casa Carpaccio, o palácio Tocco que hoje abriga o Museu Etnográfico e sua arqueológicos coleta, o Castelo Garvivi.
Today Koper is the only Slovene port with cargo terminals. Hoje Koper é o único porto esloveno de terminais de carga.

Koper Hotel *** Koper Hotel ***
The Koper Hotel is located by the sea in the centre of the Mediterranean town of Koper. O Hotel Koper está localizado à beira-mar no centro da cidade mediterrânea de Koper. The hotel is ideal for all those seeking to get to know the town of Koper and the Slovenian coast. O hotel é ideal para todos aqueles que procuram conhecer a cidade de Koper e da costa eslovena. The mild Mediterranean climate and the abundance of sports facilities in the town enable a pleasant active holiday as well as the organisation of friendly or professional sporting activities all year round. O clima mediterrâneo ameno ea abundância de instalações desportivas na cidade permitem uma estadia agradável ativa, bem como a organização de actividades desportivas amigável ou profissional durante todo o ano. The hotel is also a good starting point for exploration of the sights on the coast and in the nearby Karst region, such as Lipica, Postojna and Skocjan Caves. O hotel é também um bom ponto de partida para a exploração dos pontos turísticos no litoral e na região de Karst nas proximidades, como Lipica, Postojna e Caves Skocjan.

Pristaniška ulica 3 Pristaniška ulica 3
6000 Koper 6000 Koper
Tel: ++386 5 610 05 00 Tel: + +386 5 610 05 00
Faks: 00386 5 610 05 94 Faks: 00386 5 610 05 94

Aquapark Hotel Zusterna*** Aquapark Zusterna Hotel ***
The Aquapark Hotel Žusterna with its varied offer invites guests all year round to sunny Koper near the Adriatic sea. O parque aquático do hotel Žusterna com sua variada oferta convida todo o ano para Koper sol perto do mar Adriático. Covering more than 1,200 m2, the Aquapark offers unique outdoor and indoor water attractions: slides, a wave pool, children's pools with play equipment, a pool with underwater massage, whirlpools, etc. The adjacent Justinopolis Wellness Center has a diverse offer for a healthy and pleasant stay. Cobrindo mais de 1.200 m2, o parque aquático oferece atrações únicas de água interior e exterior: slides, uma piscina de ondas, piscinas infantis com equipamentos de jogos, uma piscina com massagens subaquáticas, hidromassagem, etc A vizinha Justinopolis Wellness Center tem uma oferta diversificada de uma saudável e agradável estadia.

Istrska cesta 67 Istrska cesta 67
6000 Koper 6000 Koper
Tel: ++386 5 610 03 00 Tel: + +386 5 610 03 00
Fax: 00386 5 610 03 08 Fax: 00386 5 610 03 08


Previous post: post anterior:

Next post: Próximo post: